Se denominan false friends (falsos amigos) o false cognates (falsos cognados) a las palabras que por escribirse de la misma forma (o parecida) en español son confundidas, pero que en realidad en inglés significan otra cosa.
Por ejemplo, "conductor " en inglés no significa conductor, sino que se refiere al director de la orquesta o al cobrador que se encuentra en los autobuses. Puedes hacer click en el siguiente link para acceder a una pequeña lista de falsos cognados:
Lista de falsos cognados.
No hay comentarios:
Publicar un comentario